DAF Marquis de Sade – The 120 Days of Sodom or: The Romance of The School for Libertinage / Being an English rendering of Les 120 Journées de Sodome done by Pieralessandro Casavini, with an Essay by Georges Bataille – First Editions
£875.00
First Editions, 2 vol set, scarce. 16mo (7″ x 5″); [publishers note vii-x] essay 11-37, 39-312 [9]; 313-575pp. Salmon dust jacket folded over plain white wraps. Printed on heavy wove paper by Mazarin, Paris.
Covers rubbed along edges with shallow chips / tears at spine ends with minor loss. Both volumes printed on back cover “Printed in France, NOT TO BE INTRODUCED INTO THE U.K. OR THE USA“. No writing nor marks nor tears, pages unmarked: clean and crisp. Binding is sound, both volumes are square and tight.
First English-language translation of de Sade’s unfinished erotic / pornographic novel, written in secret while he was imprisoned in the Bastille, based on the 1953 French edition by Jacques Pauvert. This is the Olympia Press two-volume first edition: Bibliographer Patrick Kearney notes an Olympia catalogue claiming the two-volume edition was a limited printing, though any limitations are unknown, and speculates the two editions were intended for different markets, with “the one-volume edition on thin India paper for easier smuggling into England and the United States, and the two-volume edition on heavy wove paper a relatively small printing struck off for domestic consumption in France” (Kearney p39). [Kearney 1.9.1].
(We don't keep all of our stock in the shop, so send us an email if you're planning a trip to see a particular author or book.)
- Description
Description
First Editions, 2 vol set, scarce. 16mo (7″ x 5″); [publishers note vii-x] essay 11-37, 39-312 [9]; 313-575pp. Salmon dust jacket folded over plain white wraps. Printed on heavy wove paper by Mazarin, Paris.
Covers rubbed along edges with shallow chips / tears at spine ends with minor loss. Both volumes printed on back cover “Printed in France, NOT TO BE INTRODUCED INTO THE U.K. OR THE USA“. No writing nor marks nor tears, pages unmarked: clean and crisp. Binding is sound, both volumes are square and tight.
First English-language translation of de Sade’s unfinished erotic / pornographic novel, written in secret while he was imprisoned in the Bastille, based on the 1953 French edition by Jacques Pauvert. This is the Olympia Press two-volume first edition: Bibliographer Patrick Kearney notes an Olympia catalogue claiming the two-volume edition was a limited printing, though any limitations are unknown, and speculates the two editions were intended for different markets, with “the one-volume edition on thin India paper for easier smuggling into England and the United States, and the two-volume edition on heavy wove paper a relatively small printing struck off for domestic consumption in France” (Kearney p39). [Kearney 1.9.1].